圓光學報第21期精采內容--歡迎線上閱讀
於 2013-10-15 (650 次閱讀)
執行編輯真誠推薦---圓光學報第21期精采內容
本期102年6月出刊,收錄五位學者教授之佳作,題目分別是:
1.談巴利語《本生》的文學性。
2.淨土初章和華嚴終章的對論:以大乘佛教史觀為軸。
3.《大乘起信論》真偽再考證。
4.日僧佐佐木珍龍的臺灣開教:佛教曹洞宗在殖民初期﹙1895~1901﹚的活動。
5.關於星雲《人間佛教語錄》及其與印順之關係:從日文版譯者的立場來看。

探討內容含蓋:
1.巴利語《本生》故事之敘述有多樣性,世尊曾投生為天神、國王、龍等高貴正面的身分;也曾投生為賭徒、盜賊等較卑下負面的身分。本文以文學角度,介紹這一些較不為人所知、不尋常的故事。負面角色只是角色扮演的問題,而非道德問題,僅引藉發揮以表現出教化的作用。

2.本文著眼於《無量壽經》序章與《華嚴經》終章<入法界品>,在說法形式和菩薩道的內容上若干共通點,說明大乘經典如何透過歷史和神話交錯的光影,以揭示宗教超越歷史的深層意義---那個看不見的背景。並試圖依此大乘佛教史觀的理解,闡明淨土初章和華嚴終章的一貫之道。

3.有關《大乘起信論》真偽之議題雖為歷史公案,作者藉由史料考證與義理分析,推論《法經錄》對於真諦譯籍的記錄是不完整的。同時,亦提出關於《大乘起信論》存有「論典未出,而論疏先行出現」之矛盾現象的懷疑,由此可見作者對此一議題之用心與關注。

4.本論以日僧佐佐木珍龍為核心,依其建構的「葬儀堂和臺灣寺」兩大事業,來討論日本隨軍佈教使在台初期的主要活動。參酌日據時期台灣報紙與總督府檔案等相關資料,有較前人更深入的理解,頗具學術價值,也有助於我們了解日據初期日本曹洞宗是如何在台灣紮根的過程。

5.作者通過日譯星雲大師《人間佛教語錄》一書的因緣,而了解星雲大師不但對太虛大師非常欽慕,對於印順導師也懷有不小的敬意,引用印順導師《成佛之道》偈頌、和引用的寓言故事來教化信眾;但也懷有難以自禁的抵抗意識。並提出論證圓光寺妙果老和尚墨寶詩偈之原意。

文章整體特色:
1.作者認為巴利語《本生》故事,是由宗教教化的角度,穿插文學性的情節與描述,來增加趣味成分,以此滿足道德的教化和心靈的淨化。因此構想以文學的角度,來詮釋巴利語《本生》故事內容多樣性之展示情形,其企圖心相當有創意值得鼓勵。

2.作者參考諸多現代日方研究成果,且予以統合運用,在論題的分析論證上條理分明、結構清晰。
從神話學與象徵意義的立場上,詮釋大乘佛經故事,頗見新意及考察深度。在取材及研究方法、論點上,提供出審視大乘佛經故事的新視野,具有學術創見之價值。

3.作者對歷來相關之真偽考辨與研究成果有詳細之比對與研究,主要依據隋唐經錄對於《大乘起信論》譯者進行詳細考察與分析,同時藉由〈梁譯大乘起信論序〉的真偽,以及真諦的佛學思想,以論證《大乘起信論》的真偽和究竟是否為梁真諦所譯,可見研究用心頗具學術參考價值。

4.本文對日系佛教曹洞宗在臺初期活動,充份運用個人記錄、報紙、官方檔案等文獻,尤其日據時期的報紙引用最為豐富。對於日僧佐佐木珍龍在臺佈教之理念、策略、局限有細緻的論證分析,對外來宗教如何與本土社會之聯結亦有不錯的探究,此為本文重要之學術貢獻。

5.作者由日譯星雲大師《人間佛教語錄》,得知並提出早期佛教界星雲大師、印順導師、太虛大師之間微妙的人際史實。並通過調查及比對《四十二品因果經.梁武帝拜誌公師》,提出妙果老和尚墨寶「曾施三笠管天下」,其中「三」字改為「一」,此為迴避詩律「三連平」之規定。
(文:證淨法師)

goto1線上閱讀圓光學報第二十一期
Printer Friendly Page Send this Story to a Friend Create a PDF from the article

show bar